„get over with“: transitive verb get over withtransitive verb | transitives Verb v/t <immer getrennt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hinter sich bringen hinter sich (accusative (case) | Akkusativakk) bringen get over with get over with esempi let’s get it over with bringen wirs hinter uns let’s get it over with
„get to“: transitive verb get totransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufregen, ärgern kommen nach, erreichen gehen an, beginnen aufregen, ärgern get to annoy or affect get to annoy or affect esempi all this criticism is finally getting to him diese ganze Kritik macht ihm allmählich zu schaffen all this criticism is finally getting to him these late nights must be getting to you diese kurzen Nächte müssen dir zu schaffen machen these late nights must be getting to you kommen nach, erreichen get to reach get to reach gehen an (accusative (case) | Akkusativakk) get to begin beginnen get to begin get to begin
„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„get over“: transitive verb get overtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) herüberbringen, begreiflich verständlich machen hinter sich bringen, erledigen hinüber-, herüberbringen auf seine Seite bringen herüberbringen, begreiflichor | oder od verständlich machen get over make comprehensible: one’s meaning, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get over make comprehensible: one’s meaning, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hinter sich bringen, erledigen get over get finished get over get finished esempi let’s get it over with bringen wirs hinter uns let’s get it over with hinüber-, herüberbringen get over bring over get over bring over auf seine Seite bringen get over to one’s side get over to one’s side „get over“: intransitive verb get overintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hinüber-, herüberkommen, -gelangen hinüber-, herüberkommen, -gelangen get over river, wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get over river, wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get over → vedere „get across“ get over → vedere „get across“
„get over“: transitive verb get overtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hinwegkommen über, überwinden sich erholen von, überstehen entkräften zurücklegen ausführen, vollenden hereinlegen, überlisten hinwegkommen über (accusative (case) | Akkusativakk) get over overcome überwinden get over overcome get over overcome sich erholen von, überstehen get over recover from get over recover from entkräften get over rare | seltenselten (argument: refute) get over rare | seltenselten (argument: refute) zurücklegen get over rare | seltenselten (distance) get over rare | seltenselten (distance) ausführen, vollenden get over rare | seltenselten (carry out: task) get over rare | seltenselten (carry out: task) hereinlegen, überlisten get over trick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl get over trick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„positive feedback“: noun positive feedbacknoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine positive Rückmeldung zu j-m/etw erhalten esempi to get positive feedback (about sb/sth) eine positive Rückmeldung (zu j-m/etw) erhalten to get positive feedback (about sb/sth)
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) S S Sth Sth
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO esempi jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Geten“: Plural Geten [ˈgeːtən]Plural | plural pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Getae, Getai Getae Geten Antike Getai (a Thracian people) Geten Antike Geten Antike